바로가기 메뉴
메인메뉴 바로가기
본문 바로가기
NewsRoom Exclusive

마티카 ‘Toy Soldiers’ 마약의 유혹을 이겨내려면...

[阿Q의 ‘비밥바 룰라’] 1999년판 《최신 팝송 대백과》 BEST 10 ⑧

김태완  월간조선 기자

  • 트위터
  • 페이스북
  • 기사목록
  • 프린트하기
  • 글자 크게
  • 글자 작게
본문이미지
마티카.

[편집자] 1999년판 《최신 팝송 대백과》(삼호출판사 刊)를 헌책방에서 샀다. 모두 216곡의 팝송이 실려 있었다. 20세기말 최신 곡을 포함해 올디스 벗 구디스(Oldies But Goodies)까지 망라되어 있었다.
 
본문이미지
1999년판 《최신 팝송 대백과》(삼호출판사 刊)
그중에서 딱 10곡을 선정해 소개한다. 모두 좋은 곡이지만 명곡이라 부르기에 애매한, 그러나 대중적으로 히트한 곡들이고 한국인이 사랑하던 노래란 점도 빼놓을 수 없다.
 
스티브 밀러 밴드 ‘Abracadabra’
모튼 하켓 ‘Can’t Take My Eyes Off You’
스팅 ‘Englishman In New York’
가제보 ‘I Like Chopin’
조지 베이커 셀랙션 ‘I’ve Been Away Too Long’
리틀 에바 ‘The Loco-Motion’
그랜 메데이로스 ‘Nothing’s Gonna Change My Love For You’
마티카 ‘Toy Soldiers’
루이스 암스트롱 ‘What A Wonderful World’
스타십 ‘We Built This City’
 
------------------------------
 
‘Toy Soldiers’는 미국 가수 마티카(Martika)의 1988년 데뷔 앨범에 수록된 곡이다. 그녀의 부모는 하바나 출신의 쿠바인. 캘리포니아주에 거주하다가 우연히 영화 <애니>에 등장하는 여러 소녀들 중 한 명으로 캐스팅되었다가 훗날 가수로 데뷔했다. 마티카 마레로(Martika Marrero)라는 이름을, 훗날 마티카로 줄였다.
 
본문이미지
마티카의 앨범 《Toy Soldiers》
앨범 《Toy Soldiers》의 두 번째 싱글이 동명의 타이틀 곡이었다. ‘Toy Soldiers’는 1988년 그해 여름 2주 동안 빌보드 핫 100에서 히트곡 1위였다.
 
코카인 중독과 싸우고 있는 한 친구의 이야기를 그렸다. “조금 망설였지만 친구 마이클에게 다가가 마약에 대해 쓰고 싶다고 말했다. 글 쓸 용기가 생긴 것은 처음이었지만 두려웠다”고 회고했다.
 
프로듀서 마이클 제이(Michael Jay)와 공동 작곡한  ‘Toy Soldiers’는  영국, 아일랜드, 독일, 호주에서 톱5의 히트를 기록했다. 미국에서 1위에 올라 RIAA로부터 골드 인증을 받았다. 뉴질랜드에서도 ‘Toy Silmers’란 제목으로 1위에 올랐다.
 
마티카의 근황을 알아보니, 2016년 호주 투어에서 언론의 호평을 받았다는 기사를 찾을 수 있었다. 여전히 활동 중이었다. 음악인 남편과 결혼해 몇 년 째 미국 오하이오의 데이튼(Dayton)에 거주하고 있다고 한다.

VH-1의 비디오 에피소드에 따르면 ‘Toy Soldiers’가 발표된 후 친구는 코카인 중독을 결국 극복했다(eventually conquered the addiction)고 전한다. 노랫말은 이렇다.
 
Step by step
Heart to heart
Left, right, left
We all fall down
Like toy soldiers
It wasn't my intention to mislead you
It never should have been this way
What can I say?

한걸음 한걸음, 마음에서 마음으로, 왼쪽 오른쪽 왼쪽, 우리는 모두 장난감 병정처럼 쓰러져. 널 잘못된 길로 이끌려는 의도는 아니었어. 내가 무슨 말을 하겠니.
 
It's true
I did extend the invitation
I never knew how long you'd stay
When you hear temptation call
It's your heart that takes
Takes the fall
(Won't you come out and play with me?)
 
내가 그 초대를 연장한 건 분명 사실이야. 난 네가 얼마나 오래 머무를지 정말 몰랐어. 네가 그 유혹의 부름을 들을 때, 쓰러지길 진정 바라는 건 네 심장이야. (그러니 나와서 나와 함께 있지 않겠니?)
 
Step by step
Heart to heart
Left, right, left
We all fall down
Like toy soldiers
Bit by bit
Torn apart
We never win
But the battle wages on
For toy soldiers
 
한걸음 한걸음, 마음에서 마음으로, 왼쪽 오른쪽 왼쪽, 우리는 모두 장난감 병정처럼 쓰러져. 조금씩 조금씩 찢겨져 가. 우린 결코 이길 수 없을 테지만. 어쨌거나 이 전투는 장난감 병정들을 위해 벌어지는 것이지.
 
It's getting hard to wake up in the morning
My head is spinning constantly
How can it be?
How could I be so blind to this addiction?
If I don't stop
The next one's gonna be me
 
아침에 일어나기 점점 힘들어져. 끊임없이 머리가 빙빙 돌고...어떻게 이럴 수 있어? 어떻게 이 중독에서 그토록 눈이 멀 수가 있었을까. 내가 멈추지 않는다면 다음 차례는 나야.
 
Only emptiness remains
It replaces all
All the pain
(Won't you come out and play with me?)
 
오직 공허만이 남아. 그 공허함이 모든 고통의 자리를 대신 채워. (나와서 나와 함께 있지 않겠니?)
 
Step by step
Heart to heart
Left, right, left
We all fall down
Like toy soldiers
Bit by bit
Torn apart
We never win
But the battle wages on
For toy soldiers
(We never win)
 
Only emptiness remains
It replaces all
All the pain
(Won't you come out and play with me?)
 
Step by step
Heart to heart
Left, right, left
We all fall down
Like toy soldiers
Bit by bit
Torn apart
Never win
The battle wages on
For toy soldiers
 

입력 : 2020.07.25

Copyright ⓒ 조선뉴스프레스 - 월간조선. 무단전재 및 재배포 금지
NewsRoom 인기기사
Magazine 인기기사
사진

김태완 ‘Stand Up Daddy’

kimchi@chosun.com
댓글달기 0건
댓글달기는 로그인 하신 후 남기실 수 있습니다.
  • 등록된 댓글이 없습니다.
내가 본 뉴스 맨 위로

내가 본 뉴스 닫기

-