¾Èµ¥½º »ê¸Æ¿¡ »ç´Â Äܵµ¸£. ´ë¸Ó¸® µ¶¼ö¸®´Ù. |
»çÀ̸ó ¾Ø °¡ÆãŬ(Simon & Garfunkel)ÀÇ Ã¹¹ø° ¾Ù¹üÀÎ ¡¶Bridge over Troubled Water¡·¿¡ ´ã±ä ÀÌ °îÀº Æä·çÀÇ ÀÛ°î°¡ÀÎ ´Ù´Ï¿¤ ¾Ë·Î¹Ì³ª ·Îºí·¹½º(Daniel Alomía Robles)°¡ À×Ä«ÀÇ ÀüÅëÀ½¾ÇÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î 1913³â ÀÛ°îÇÑ ³ë·¡´Ù.
»çÀ̸ó ¾Ø °¡ÆãŬÀÇ ½Ì±Û <¿¤ Äܵµ ÆÄ»ç> Ä¿¹ö. |
Æú »çÀ̸óÀº ÇÁ¶û½º Æĸ®¿¡¼ ³²¹Ì Ãâ½ÅÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ·Î½º À×Ä«½º (Los Incas)¶õ ¾Ç´ÜÀÇ ¿¬ÁÖ·Î ¡®El Condor Pasa¡¯¸¦ óÀ½ µé¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù.
·Î½º À×Ä«½º´Â ÀÌ °îÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀÌ ¾ø´Â ÀÛÀÚ ¹Ì»óÀÇ ¹Î¿ä¶ó°í ¼Ò°³ÇÏ´Â ¹Ù¶÷¿¡ »çÀ̸ó ¾Ø °¡ÆãŬÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ °îÀ¸·Î ¹ßÇ¥Çß´Ù°¡ Èʳ¯ ·Îºí·¹½º¸¦ °øµ¿ ÀÛ°î°¡·Î À̸§À» ¿Ã·È´Ù.
·Î½º À×Ä«½º´Â ÀÌ °îÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀÌ ¾ø´Â ÀÛÀÚ ¹Ì»óÀÇ ¹Î¿ä¶ó°í ¼Ò°³ÇÏ´Â ¹Ù¶÷¿¡ »çÀ̸ó ¾Ø °¡ÆãŬÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ °îÀ¸·Î ¹ßÇ¥Çß´Ù°¡ Èʳ¯ ·Îºí·¹½º¸¦ °øµ¿ ÀÛ°î°¡·Î À̸§À» ¿Ã·È´Ù.
ÀÌ°îÀº ¿ø·¡ °¡»ç°¡ ¾ø¾ú´Âµ¥ »çÀ̸ó ¾Ø °¡ÆãŬó·³ Àü ¼¼°èÀûÀ¸·Î 4000¿© ¹öÀüÀÇ ¸á·Îµð¿¡ 300¿© ¹ø¾È °¡»ç°¡ ºÙ¿©Á³´Ù. 2004³â Æä·ç´Â ÀÌ ³ë·¡¸¦ ±¹°¡¹®ÈÀ¯»êÀ¸·Î ¼±Æ÷Çß´Ù.
¡®¿¤ Äܵµ ÆÄ»ç(El Condor Pasa)¡¯¶ó´Â ¸»Àº ¡®Äܵµ¸£°¡ ³¯¾Æ°£´Ù¡¯´Â ¶æÀε¥ ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼´Â Á¤ÈÆÈñ¾¾°¡ ¡®Ã¶»õ´Â ³¯¾Æ°¡°í¡¯¶ó´Â Á¦¸ñÀ¸·Î ³ë·¡Çß´Ù. ÆÄ»ç´Â ¿µ¾î·Î pass¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
Äܵµ¸£¶õ »õ´Â ³²¹Ì»ê Å« µ¶¼ö¸®´Ù. ¸ö¹«°Ô°¡ 10kg¿¡ ´ÞÇÏ°í ¸ö ±æÀÌ´Â 1.3m, ¾ç ³¯°³¸¦ ÆîÄ¡¸é 3m°¡ ³Ñ´Â´Ù. ´ë¸Ó¸®¿¡ ¸öÀº °ËÀº ºûÀÌ µ·´Ù. ³²¹Ì Äܵµ¸£´Â ¾Èµ¥½º »ê¸ÆÀÇ ¹ÙÀ§»ê¿¡ »ì°í Àýº®¿¡ µÕÁö¸¦ Æ°´Ù.
I'd rather be a sparrow than a snail. Yes, I would. If I could, I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would. If I only could, I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would. If I only could, I surely would.
´ÞÆØÀÌ°¡ µÇ´À´Ï Â÷¶ó¸® Âü»õ°¡ µÇ°Ú¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¡¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
¸øÀÌ µÇ´À´Ï ¸ÁÄ¡°¡ µÇ°í ½Í¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¡¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
¸øÀÌ µÇ´À´Ï ¸ÁÄ¡°¡ µÇ°í ½Í¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¡¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
Away, I'd rather sail away. Like a swan that's here and gone. A man gets tied up to the ground.
He gives the world. Its saddest sound, Its saddest sound.
He gives the world. Its saddest sound, Its saddest sound.
¸Ö¸®, Â÷¶ó¸® ¹è¸¦ Ÿ°í ¶°³ª°Ú¾î¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ÀÖ´Ù°¡ ¶°³ª°¡ ¹ö¸° ¹éÁ¶Ã³·³¿ä. ÇÑ ³²ÀÚ°¡ ¶¥¿¡ ¾ô¸Å¿© »ì¾Æ¿ä. ±×¸®°ï ¼¼»ó¿¡¼ °¡Àå ±¸½½Ç ¼Ò¸®¸¦ ³»Áö¿ä. °¡Àå ½½Ç ¼Ò¸®¸¦.
I'd rather be a forest than a street. Yes, I would. If I could, I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet. Yes, I would. If I could, I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet. Yes, I would. If I could, I surely would.
±æÀÌ µÇ´À´Ï Â÷¶ó¸® ½£ÀÌ µÇ°Ú¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¹¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö ÀÖ´Ù¸é ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
Â÷¶ó¸® ¹ß ¾Æ·¡ ´ëÁö¸¦ ´À³¢°Ú¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¹¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
Â÷¶ó¸® ¹ß ¾Æ·¡ ´ëÁö¸¦ ´À³¢°Ú¾î¿ä. ³×, ±×·² °Å¿¹¿ä. ¸¸¾à ±×·² ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¿¹¿ä.
»çÀ̸ó(¿ÞÂÊ) ¾Ø °¡ÆãŬ |
¡®El Condor Pasa¡¯°¡ ¼¼»ó¿¡ ³ª¿ÂÁö ²À 100³âÀÌ µÇ´ø 2013³â 7¿ù, ÄÚ·ºÆ¼º¸ ¹®È¼¾Å׳ª¸®¿À ¿¤ Äܵµ¸£ ÆÄ»ç ¹®È Çùȸ(the Colectivo Cultural Centenario El Cóndor Pasa cultural association)´Â ÀÏÁ¤ ±â°£ µ¿¾È ÀÒ¾î¹ö·È´ø ¿øº»(the original script)À» ´Ù½Ã ÆíÁýÇÏ¿© ³ìÀ½µÈ ´ëÈ·Ï°ú 7°îÀÇ ¾Çº¸(the recorded dialogues and seven musical pieces)¸¦ ´ãÀº CD¿Í ÇÔ²² Ãâ°£ÇÏ¿´´Ù.
¿ø°î¿¡¼ ³ª¿Â À½¾ÇÀº À½¾ÇÇÐÀÚ ·çÀ̽º »ì¶óÀÚ¸£ ¸ÞÀÌÁö¾Æ(Luis Salazar Mejía)°¡ À½¾Ç°¡ ´Ù´Ï¿¤ µµ¸®¹ß°ú Ŭ·Îµå Æ丮(Daniel Dorival and Claude Ferrier)¿¡ÀÇ Çù¿¬°ú ¹®È ÇÁ·Î¸ðÅÍ ¸¶¸®¿À ¼¼·Ð ÆäŸ(cultural promoter Mario Cerrón Fetta)ÀÇ Áö¿øÀ» ¹Þ¾Æ À籸¼ºÇÏ¿´À¸¸ç, 2013³â 11¿ù 14ÀÏ ¸®¸¶ÀÇ Æ¼Æ®·Î UNI(Teatro UNI in Lima)¿¡¼ ´Ù½Ã ¹ß¸ÅÇÏ¿© ù 100ÁÖ³âÀ» ±â³äÇß´Ù.
ÀÚ¸£ÁÖ¿¤¶ó(The zarzuela, Æä·çÀÇ ¹ÂÁöÄà ¿¬±Ø Peruvian musical play)¿¡´Â 2004³â ±¹°¡¹®ÈÀ¯»êÀ¸·Î ¼±Æ÷µÈ Æä·çÀÇ ÀüÅë ¾Èµ¥½º À½¾ÇÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î °¡»ç°¡ ¾ø´Â µ¿¸íÀÇ À¯¸íÇÑ ¼±À²ÀÌ Æ÷ÇԵƴÙ.